Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "clan miyake" in English

English translation for "clan miyake"

miyake clan
Example Sentences:
1.At the end of the Edo period, Tahara Castle was home to the Miyake clan, daimyō of the 12,000 koku Tahara Domain.
À la fin de la période Edo, le château est le siège du clan Miyake, daimyō du domaine de Tahara aux revenus de 12 000 koku.
2.After the establishment of the Tokugawa shogunate, the Miyake clan (formerly of Tahara were allowed to return to Mikawa and were assigned a 10,000 koku domain.
Après l'établissement du Shogunat Tokugawa, le clan Miyake (anciennement de Tahara) fut autorisé à retourner à Mikawa et se vit attribuer un domaine de 10 000 koku.
3.After the establishment of the Tokugawa shogunate, the Miyake clan (formerly of Tahara) were allowed to return to Mikawa and were assigned a 10,000 koku domain on the banks of the Yasaku River.
Après l'établissement du shogunat Tokugawa, le clan Miyake (auparavant de Tahara) est autorisé à retourner à Mikawa et reçoit un domaine de 10 000 koku sur les rives de la rivière Yasaku.
4.Within the central keep of the former castle is a Shinto shrine to the ancestors of the Miyake clan, and another dedicated to the famed local scholar Watanabe Kazan, as well as the local Tahara City Museum.
À l'intérieur du donjon central de l'ancien château se trouve un sanctuaire shinto dédié aux ancêtres du clan Miyake et un autre consacré au célèbre artiste et savant local, Kazan Watanabe, ainsi que le musée de la ville de Tahara.
5.In 1664, his son Toda Tadamasa, was transferred to Amakusa Domain in Bungo Province with an increase in revenues to 21,000 koku and Tahara Domain was reassigned to the Miyake clan, who remained in residence until the Meiji Restoration.
En 1664, son fils Toda Tadamasa est transféré au domaine d'Amakusa dans la province de Bungo avec une augmentation de 21 000 koku de revenus et le domaine de Tahara est attribué au clan Miyake qui y réside jusqu'à la restauration de Meiji.
6.In 1664, his son Toda Tadamasa was transferred to Amakusa Domain in Bungo Province with an increase in revenues to 21,000 koku and Tahara Domain was reassigned to the Miyake clan, who remained in residence until the Meiji Restoration.
En 1664, son fils Toda Tadamasa est transféré au domaine d'Amaku dans la province de Bungo avec un accroissement de revenus à 21 000 koku tandis que le domaine de Tahara est accordé au clan Miyake qui y réside jusqu'à la restauration de Meiji.
Similar Words:
"clan matsudaira" English translation, "clan matsumae" English translation, "clan mcpicsou" English translation, "clan minamoto" English translation, "clan miura" English translation, "clan miyoshi" English translation, "clan mizuno" English translation, "clan mogami" English translation, "clan mononobe" English translation